Company

One agency … 35 languages!

Amancay Traducciones is an international translation agency operating worldwide. Our translators are qualified, native professionals, who live across the world in countries that speak 35 languages.
The agency, with legal and operational headquarters in Buenos Aires, Argentina, is particularly addressed to the Italian market for translation from Italian, English and Spanish into all the European and numerous eastern and Arabic languages.
The agency works with a wide range of industrial and commercial small, medium and large enterprises, marketing and communications agencies and firms, other translation agencies and freelance professionals.

For that essential connection

Today, we live in a world where globalization and free trade have opened the door to previously unimaginable economic and social opportunities.
Language is the essential connection between companies, facilitating communication and business across countries and partners the world over.

Technical & specialist translations

Amancay Traducciones started out in 2004 and ever since has developed translation and localization services in various technical and specialized fields (including technical documents, software, manuals, contracts, catalogues, brochures, tender bids, budgets and financial statements, websites and much more) to deliver translations with the precise terminology and style required for all kinds of businesses and sectors.

Commitment, Quality & Respect

We are the only translation agency in Latin America registered at UNILINGUE (Confindustria -Italian general confederation of industry) and FEDERLINGUE (Confcommercio – Italian general confederation of commerce, tourism and services) and ATA (American Translattos Association), among the most important associations, which language service providers in Italy are part of and that give the opportunity to their members to access professional and ongoing training.
Membership to UNILINGUE and FEDERLINGUE also includes the stipulation of liability insurance, requiring members to comply with a professional code of conduct to protect customers’ interest and confidentiality.
This is an additional commitment that Amancay Traduzioni happily makes for its customers that show their trust in the agency year after year.

Amancay Traducciones applies the Federlingue Code of Ethics

Download

Our Services

Translation and localization services

Today, in effect, globalization has opened the way to new markets , whose languages, cultures and modes of expression differ from country to country.
That is why Amancay Traducciones also offers website localization , linguistic adaptation and text revision services , so that the technical, legal and promotional communication of companies can be disseminated internationally correctly.

Teams of professional and qualified translators

The Amancay Traducciones Agency, backed by experience and a team of qualified native translators , is presented to clients with professional skills and international recognition certifications. Our Agency guarantees clients complete translation services, of excellent quality and carried out with care and precision.

An international
communication

Communicating with the world has become indispensable today.
Amancay Traducciones is aware of this and for years, it has fully met the expectations of customers, who continue to place their trust in our Agency.
.

Contact Us

    Contact us to request a quote or information

    Mark your request:

    ATTACH FILE (pdf)

    Select FileUpload File

    FAQS

    Being far away, how can i contract your services?

    Though we may be on the other side of the world, you can still contact us by phone, email and Skype, just as any you would any other business in your town! The only thing to consider is the time zone, with our English staff fully able to respond from 2pm Central European Time, Monday to Friday.

    How is the cost of translation calculated?

    Costs are always calculated per word in the source language, except in the case of languages ​​with different alphabets (such as Chinese or Arabic), where costs are calculated per word in the target language.

    Can you invoice us as usual?

    Of course! Ordinary invoices are sent at the end of the month by email (in PDF format). Invoices issued to customers residing in the European Union are exempt from VAT and customs excise.

    What are the payment arrangements?

    Payment arrangements are agreed separately with each client.

    More Faqs